虛韻

Tuesday, 7. June 2011

虛韻 is kind of interesting. 虛韻, in english, is the vowel of 虛, which can be represented differently in jyut-ping, ping-jam or pin-yin, if pronounced with mandarin.
The consonant of the syllable 虛 is represented by the letter h which sounds with the aspiration like hi, him, he, high, huge, hey.. etc. However, the vowel of 虛 can be represented in many ways such as eoi, oei, oey or eoy or with various many different systems or formats. So the syllable 虛 is pronouced like hoei, heoi or hoey etc.
The vowels o, e, y, i can be voiced individually. oe is more like a diphthong of o and e and y is more like yu and i is like ee in english. Now mixing the oey and oei seem very similar as the ending yu and ee(i) after oe or eo is pretty much the same.That is oey=oe+y or eoy=eo+y oei=oey=oe+y=oe+i etc.

This is one of the reason that cantonese sound is embedded and all cantonese speaker know how to say the character 虛 and all these characters have the same vowel: 堆推居驅虛追吹須錐 whether their vowel is coded as eoi, oei, or oey whatever system you want to.

粵韻分類

Monday, 6. June 2011

粵韻分類

粵韻分類

Anatomy of cantonese vowels

Saturday, 4. June 2011

元音與雙元音的關係 Anatomy of cantonese vowels

Anatomy of cantonese vowels

Anatomy of cantonese vowels

The principle vowels consists of only a,i,u,e,o,y,oe. In fact oe should be a dipthong but it is considered as principle as this vowel will be further combined to have oey.

The variants of au, ai and iu are corresponding aau, aai and ui. a, i, u are such fundamental vowels which are very distinct and thus have more variations.

Just map the english version of the vowels to the chinese character version.

韻聲取字 vs 黃錫凌粵韻版

Friday, 3. June 2011

韻聲取字 vs 黃錫凌粵韻版

The new vowel to consonant method of looking for chinese character inherits the advantage of Mr. Wong Sek Ling’s technique of vowel grouping.

Mr. Wong Sek Ling arranged the vowels in terms of ‘entering’ and ‘non-entering’ vowels.  My new vowels organization is to choose the vowel based on the principal or fundamental vowels. The principal vowels has only 7 which mix up each other to have the diphthongs (double or compound vowels) as well as vowels with p, k, t endings called the ‘entering’ vowel and with n, m, and ng ending. Only the principal vowels can have these endings, the diphthongs do not have endings.

This is the key of my observation over all syllables analyzed from the past.

The 7 main, fundamental or principal vowels are the ‘a’,'i’,'u’,'e’,'o’,'y’,'oe’. ‘a’,'i’, ‘u’ seems to be the major vowels as they creates more diphthongs than others such as ‘a’ and ‘u’ can have diphthongs of ‘au’ and ‘aau’. ‘i’ and ‘u’ can have ‘ui’ and ‘iu’ as well as ‘i’ and ‘a’ can have ‘ai’ and ‘aai’.

In addition to these behaviours, I discovered further that ‘a’ can have ‘m’,'n’,'ng’, ‘p’,'k’,'t’ ending as the vowel ‘i’. The other vowels can only have 4 or 2 endings and they have the same ‘entering’ and ‘non-entering’ endings. This is a very interesting pattern. So I create a table to link up their relationships and applied it in 韻聲取字 version, or Vowel to Consonant to Selection version.

Here is the screenshot of Mr. Wong Sek Ling’s organization of vowels:

vowels organization by Mr. Wong Sek Ling

vowels organization by Mr. Wong Sek Ling

Try it out at: /廣東話/黃錫凌2.html or 
try another version at: /廣東話/黃錫凌.html

The new version of 韻聲取字:

韻聲取字

韻聲取字

Only 4 x 4 or 16 vowels will lead you to the selection of 53 vowels as in Mr. Wong Sek Ling’s version.

You can try this at: /廣東話/v2-cantonese.html

Wong 4 Sek 8 Ling 4 黃錫凌

Friday, 3. June 2011

黃錫凌粵韻版 – Wong Sek Ling Version is developed as inspired by many cantonese speakers. Here is a screenshot of the interface:

黃錫凌粵韻版 Wong Sek Ling Version 黃錫凌粵韻版 Wong Sek Ling Version

In his book, he organised the syllables according to two categories, the entering and non-entering vowels. The word ‘entering’ means that the syllables come and go very rapidly and is identified by the ending way similar to english pronounciation of ..(k) ..(t) or ..(p). The non-entering ones are those without the rapid ending of such syllables.

The interface is based on this principle so all 53 vowels are organized in two columns, distinguished by different color for their buttons. The ones in red are non-entering ones and the ones in green are entering ones or rapid ending syllables.

Users with a syllable in mind is to choose from the table whether the syllable is entering or non-entering. Different color helps identify the syllable. If the button is chosen or clicked, another table associated with the vowel will be shown:

character selection character selection

This table contains all consonants and tones for that particular vowel. For entering syllables, there are only 3 rows and this one is non-entering, which has 6 rows. Each row corresponds to a different level of frequency.

The last step is to choose or click the proper consonant and tones for the syllables desired. The last row shown will the a collection of characters with identical syllable.

Try it out at:
/廣東話/黃錫凌
or
/廣東話/黃錫凌2.html